La Doctrina que dieron a Sara de Fernán Pérez de Guzmán: estudio y edición crítica
DOI:
https://doi.org/10.14198/rcim.2018.7.04Palabras clave:
Fernán Pérez de Guzmán, Cancioneros, Poesía doctrinal, Espejos de princesas, manuscritos e impresosResumen
A pesar de contar con seis ediciones modernas de la Doctrina que dieron a Sara de Fernán Pérez de Guzmán, nos ha parecido necesario realizar una edición crítica en la que se tuvieran en cuenta los diez testimonios antiguos: ocho manuscritos y dos impresos. En los últimos años de su vida, hacia 1454, el Señor de Batres escribe este breve tratado educativo, que puede considerarse el primer «espejo de princesas» en castellano, destinado a las mujeres que van a contraer matrimonio, glosando al modo cancioneril las cinco reglas o consejos que Sara recibió de sus padres antes de casarse con Tobías.Financiación
Este trabajo se enmarca en el proyecto Cancionero, Romancero e Imprenta, financiado por la Secretaría de Estado de Investigación del Ministerio de Economía y Competitividad (FFI2014-52266-P) y coordinado por Josep Lluís Martos como investigador principal.Citas
ARAUZ MERCADO, Diana (2007), La protección jurídica de la mujer en Castilla y León (siglos XII-XIV), Valladolid, Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo.
ARCHER, Robert (2001), Misoginia y defensa de las mujeres. Antología de textos medievales, Madrid, Cátedra.
ARCHER, Robert (2011), La cuestión odiosa. La mujer en la literatura hispánica tardomedieval, traduc. Marion Coderch Barrios, Valencia, Institució Alfons el Magnànim, Diputació de València.
AROZTEGI, Manuel (2011), «San Buenaventura sobre el matrimonio. Comentario a IV Sent d cap. 6», Scripta Theologica, 43, pp. 265-296.
ARTIGAS, Miguel, & Enrique SÁNCHEZ REYES, (1957), Catálogos de la Biblioteca de Menéndez Pelayo I, Santander: Taller de artes gráficas de los hermanos Bedia.
AVENOZA I VERA, Gemma, & José Ignacio PÉREZ PASCUAL (1995), «La traducción de Salustio obra de Vasco Ramírez de Guzmán», Studi Mediolatini e Volgari, 41, 9-26.
AZÁCETA, José Mª (ed) (1966), Cancionero de Juan Alfonso de Baena, Madrid, CSIC, 3 vols.
BAEHR, Rudolph (1981), Manual de versificación española, K. Wagner y F. López Estrada (trad. y adap.), Madrid, Gredos.
BAÑARES, Juan Ignacio (1993), «La mujer en el ordenamiento canónico medieval (ss. XII-XV)», Anuario Filosófico, 26, pp. 559-571.
BARRIO, José Antonio (1992), El cancionero de Fernán Pérez de Guzmán. Edición y estudio, Madrid [tesis doctoral en microficha].
BARRIO SÁNCHEZ, José Antonio (ed.) (1998), Fernán Pérez de Guzmán. Generaciones y semblanzas, Madrid, Cátedra.
BARRIOS SOTOS, José Luis (1997), Santo Domingo el Real y Toledo a fines de la Edad Media (1364-1507), Toledo, Instituto Provincial de Investigaciones y Estudios Toledanos, Diputación Provincial de Toledo.
BELTRAN, Vicenç (2009), «Tipología y génesis de los cancioneros: del Liederblatt al cancionero», en La lírica romanza del Medioevo. Storia, tradizioni, interpretacioni, Atti del VI convegno triennale della Società Italiana di Filologia Romanza a cura di Furio Brugnolo e Francesca Gambino, Padova, Unipress, pp. 445-472.
BETA (Biblioteca Española de Textos Antiguos) http://sunsite.berkeley.edu/PhiloBiblon
BIZZARRI, Hugo Óscar (ed.) (1995), Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santillana. Refranes que dizen las viejas tras el fuego, Kassel, Reichenberger.
BIZZARRI, Hugo O. (2001), «Pero López de Ayala y sus espejos de príncipes», en Le miroir du prince. Écriture, transmision et réception en Espagne (XIIIè-XVIèsiecle), ed. Ghilaine Fournèes y Elvezio Canonica, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, pp. 165-183.
BIZZARRI, Hugo O., & Adeline RUCQUOI (2005), «Los espejos de príncipes en Castilla: entre Oriente y Occidente», Cuadernos de Historia de España, 79, pp. 7-30.
BIZZARRI, Hugo O. (2007), «Refranes y dichos de Aristóteles de toda la Filosophía Moral: Manuscrito Zabálburu IV-206 (continuación-última parte)», Incipit, 27.
BIZARRI, Hugo O. (ed.) (2015), Diccionario de paremias cervantinas, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones.
BLECUA, Alberto (1987), Manual de critica textual, Madrid, Editorial Castalia.
BOLLO-PANADERO, María Dolores (2014), «Castigos y Doctrinas que un sabio dava a sus hijas: una tercera vía de representación literaria de la mujer en el siglo XV», Memorabilia, 16, pp. 61-73.
BOURLAND, C. B. (ed.) (1910), «La doctrina que dieron a Sara», Revue Hispanique, XXII, pp. 648-686.
BRANDERBERGER, Tobías (1996), Literatura de matrimonio (Península Ibérica, s. XIV-XVI), Zaragoza, Pórtico.
CAAMAÑO TOMÁS, Alejandro (2007), «Castigos y dotrinas que un sabio dava a sus hijas: un ejemplo bajomedieval de la literatura de matrimonio en España», Medievalia, 39, pp. 118-129.
CABALLÉ, Anna (2006), Una breve historia de la misoginia. Antología y crítica, Barcelona, Lumen.
Cancionero de Juan Alfonso de Baena (siglo XV). Véase Pidal et al., 1851.
Cancionero de Juan Alfonso de Baena. Véase Azáceta, 1966.
Cancionero de Martínez de Burgos. Véase Severin, 1976.
Cancionero de Oñate-Castañeda (HH1) (2008), Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Alacant, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives <http://www.cervantesvirtual.com/obra/cancionero-de-onate-castaneda-hh1/> [consultado 11/05/16].
Cancionero de Oñate-Castañeda. Véase Severin, 1990.
Cancionero de poesías varias. Véase Labrador, Zorita & DiFranco, 1986.
Cancionero de Ramón de Llavia (86* RL) BNE I-2567 <http://bibliotecadigitalhispanica.bne.es:80/webclient/DeliveryManager?pid=1604816etcustom_att_2=simple_viewer>.
Cancionero de Ramón de Llavia. Véase Benítez Claros, 1945.
CANO BALLESTA, Juan (1990), «La veta folklórica en Doctrina que dieron a Sarra de Fernán Pérez de Guzmán», Hispanic Review, 58.
CANO BALLESTA, Juan (1992), «Castigos y dotrinas que un sabio daua a sus hijas: Un texto del siglo XV sobre educación femenina», en Actas del X congreso Internacional de Hispanistas, 1, ed. Antonio Vilanova, Barcelona, PPU, pp. 139-150.
CANTAVELLA, Rosanna (1991), «L’educació femenina per al matrimoni: dos opuscles catalans medievals», in Miscel-lània Joan Fuster. Estudis de llengua i literatura a cura d’Antoni Ferrando i d’Albert G. Hauf, Valencia, Montserrat, Departament de Filologia Catalana (Universitat de València), Associació Internacional de Llegua i Literatura Catalanes, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, IV, pp. 33-58.
Catálogo de la Biblioteca del Seminario de Vitoria, 1 [Vitoria-Gasteiz, Seminario Diocesano, 1952] <http://www.liburuklik.euskadi.net/handle/10771/28086>.
Catálogo de manuscritos de la Real Academia Española. Madrid, Real Academia Española, 1991 («Anejos del Boletín de la Real Academia Española», 50).
CÁTEDRA GARCÍA, Pedro (1986), «La mujer en el sermón medieval (a través de textos españoles», en La condición de la mujer en la Edad Media, Y. R. Fonquerne & A. Esteban, Madrid, Universidad Complutense y Casa Velázquez, pp. 38-50.
CHAS AGUIÓN, Antonio (2002), Preguntas y respuestas en la poesía cancioneril castellana, Madrid, Fundación Universitaria Española.
CONDE, Juan Carlos (1989), «Noticia de un nuevo manuscrito poético del siglo XV», Boletín de la Real Academia Española, LXIX, pp. 459-464.
CONDE, Juan Carlos (ed.) (1999), La creación de un discurso historiográfico en el cuatrocientos castellano: ‘Las siete edades del mundo’ de Pablo de Santa María, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.
CONDE, Juan Carlos (2002), «Pablo de Santa María. Las siete edades del mundo», Diccionario filológico de literatura medieval española, Carlos Alvar y José Manuel Lucía Megías (eds.), Madrid, Castalia, pp. 858-864.
DÍEZ GARRETAS, María Jesús (2000), «Juan García de Castrojeriz, ¿traductor de Egidio Romano?», Poder y sociedad en la Baja Edad Media hispánica. Estudios en homenaje al profesor Luis Vicente Díaz Martín, Reglero de la Fuente, Carlos M. (coord.), Valladolid, Universidad de Valladolid, I, pp. 133-141.
DÍEZ GARRETAS, María Jesús (2009), «Recursos estructurales y argumentos de autoridad, ejemplificación y paremiología en el Gobernamiento de príncipes de Gil de Roma», Revista de Poética Medieval, 23, pp. 151-196.
DÍEZ GARRETAS, María Jesús (2016a), «MN9, MN23 y MN33, SA12», CIM Cancioneros Impresos y Manuscritos. Descripciones codicológicas <http://www.cancioneros.org/descripciones/index.aspx>.
DÍEZ GARRETAS, María Jesús (2016b), La doctrina que dieron a Sara de Fernán Pérez de Guzmán», e Humanista, 32, pp. 258-268.
DÍEZ GARRETAS, María Jesús (2017), «La Doctrina que dieron a Sara de Fernán Pérez de Guzmán: entre la variante y la doble versión», en Variación y testimonio único, ed. Josep Lluís Martos, Alicante, Universitat d’Alacant, pp. 85-97.
DÍEZ GARRETAS, María Jesús, & María Wenceslada de DIEGO LOBEJÓN (eds.) (2000), Un cancionero para Alvar García de Santa María. Diversas virtudes y vicios de Fernán Pérez de Guzmán. Tordesillas (Valladolid), Universidad de Valladolid, Instituto de Estudios de Iberoamérica y Portugal.
DÍEZ GARRETAS, María Jesús, José Manuel FRADEJAS RUEDA, Isabel DURÁNTEZ, Deborah DIETRICK SMITHBAUER (colaboradora) y Félix MARTÍNEZ LLORENTE (Apéndice heráldico) (2003), Los manuscritos de la versión castellana del ‘De regimine principum’ de Gil de Roma, Tordesillas (Valladolid), Instituto de Estudios de Iberoamérica y Portugal, Universidad de Valladolid.
Doctrina bíblica sobre el matrimonio <http://www.mercaba.org/MORAL/Aurelio2-04_doctrina_biblica_sobre_el_matrim.htm>.
Doctrina católica sobre el matrimonio <http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/cfaith/ctidocuments/rc_cti_1977_sacramento-matrimonio_sp.htlm>.
DUTTON, Brian (1990-1991), Cancionero del siglo XV, c. 1360-1520, 7 vols., Salamanca, Universidad de Salamanca.
FORNÉS, Juan (20085), Derecho matrimonial canónico, Madrid, Tecnos.
FONQUERNE, Y. R., & A. ESTEBAN (eds.) (1986), La condición de la mujer en la Edad Media, Madrid, Universidad Complutense y Casa de Velázquez.
FOULCHÉ-DELBOSC, Raymond (Urban Cronan) (ed.) (1911), «Refranes que dizen las viejas tras el fuego, del Marqués de Santillana», Revue Hispanique, 25, pp. 134-219.
FOULCHÉ-DELBOSC, Raymond (ed.) (1912), Cancionero castellano del siglo XV, 2 vols., Madrid, Casa Editorial Bailly Baillière.
GALÁN, Mercedes (1993), «Estudios jurídicos sobre el papel de la mujer en la Baja Edad Media», Anuario Filosófico, 26, pp. 541-557.
GALLARDO, Bartolomé José (1968), Ensayo de una Biblioteca española de libros raros y curiosos, 4 tomos, Madrid, Gredos, 1968 [reprod. facs. de la ed. de Madrid, Imprenta y Fundición de Manuel Tello, 1888].
GARCIA, Michel (1978-1980), «Le chansonnier d’Oñate y Castañeda», Melanges de la Casa de Velázquez XIV, pp. 107-142, XV, pp. 207-238, XVI, pp. 141-149.
GARCIA, Michel (1979), «La colección de Martínez de Burgos (siglo XV)», Hommage des Hispanistes Français à Nöel Salomon, Barcelona, Laia, pp. 335-349.
GARCÍA VALDÉS, Manuela (Introd., traduc. y notas), (1984), Pseudo-Aristóteles, Económicos, Madrid, Gredos.
GAUDEMET, Jean (1993) El matrimonio en Occidente, Madrid, Taurus Humanidades, 1993.
GÓMEZ REDONDO, Fernando (2002), Historia de la prosa medieval castellana III. Los orígenes del Humanismo. El marco cultural de enrique III y Juan II, Madrid, Cátedra.
GONZÁLEZ-QUEVEDO ALONSO, Silvia (ed.) (1983), El ‘Oracional’ de Alonso de Cartagena. Edición crítica (comparación del Manuscrito 160 de Santander y el Incunable de Murcia), Valencia, Albatros.
JANNER, Hans (1943), «La glosa española. Estudio histórico de su métrica y de sus temas», Revista de Filología Española, XXVII, pp. 181-232.
HARO CORTÉS, Marta (1995a), Los compendios de castigos del siglo XIII: técnicas narrativas y contenido ético, València, Universitat de València.
HARO CORTÉS, Marta (1995b), «De las buenas mujeres: su imagen y caracterización en la literatura ejemplar de la Edad Media», Medioevo y literatura. Acatas del V Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Granada, Universidad de Granada, II, pp. 457-476.
HENTSCH, Alice Adèle (1903), De la littérature didactique du Moyen Âge: sádressant specialement aux femmes, Cahors, A. Coueslant.
IBISATE LOZARES, Ángel (2007), Las cinco ediciones del «Cervantes vascófilo» de Julián Apraiz. Apuntes bibliográficos y un apéndice.
Inventario general de manuscritos de la Biblioteca Nacional de Madrid X, Madrid, Ministerio de Cultura-Dirección General del Libro y Bibliotecas, 1984.
La Santa Biblia traducida al español de la Vulgata latina por el Ilmo. Sr. D. Felipe Scio de San Miguel, tomo II, Antiguo Testamento, Barcelona, Imprenta de Pablo Riera, 1852.
LABRADOR, José J., Ángel ZORITA C., & Ralph A. DI FRANCO (eds.) (1986), Cancionero de poesías varias (Manuscrito nº 617 de la Biblioteca Real de Madrid), Madrid, El Crotalón.
LACARRA, María Eugenia (1995), «Representaciones de mujeres en la literatura española de la Edad Media (escrita en castellano)», Breve historia feminista de la literatura española, ed. Iris M. Zavala Barcelona, Anthropos, II, pp. 21-68.
LACARRA LANZ, Eukene (2001), «Las enseñanzas de Le livre des trois vertus à l’enseignement des dames de Christine de Pizan y sus primeras lectoras», Cultura Neolatina, LXI, pp. 335-360.
LACARRA, María Jesús (1979), «La mujer», Cuentística medieval en España. Los orígenes, Zaragoza, Universidad de Zaragoza, pp. 160-168.
LACARRA, María Jesús (1986), «Algunos datos para la historia de la misoginia en la Edad Media», Studia in honorem prof. M. de Riquer, Barcelona, Quaderns Crema, I, pp. 339-361.
LAWRANCE, Jeremy (1979), Un tratado de Alonso de Cartagena sobre la educación y los estudios literarios, Barcelona, Bellaterra, Universidad Autónoma de de Barcelona.
LE BRAS, Gabriel (1968), «Le mariage dans la théologie et le droit de l’Église du XIe au XIIIe siècle», Cahiers de Civilisation Médiévale, 42-11, pp. 191-202 (en línea, consultado 24/08/2017).
LEMARCHAND, Marie-José (ed.) (1995), Cristina de Pizán, La ciudad de las damas, Madrid, Ediciones Siruela.
LILAO FRANCA, Óscar y Carmen CASTILLO GONZÁLEZ (eds.) (2002), Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca, II, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca.
LLEDÓ ÍÑIGO, Emilio, & Julio PALLÍ BONET (eds.) (1993), Aristóteles. Ética Nicomáquea, Madrid, Gredos.
LÓPEZ CASAS, Maria Mercè (2002), «Fernán Pérez de Guzmán», ed. Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión, coord. Carlos Alvar y José Manuel Lucía Megías, Madrid, Castalia, pp. 498-511.
LÓPEZ, Gregorio (ed) (1555), Alfonso X El Sabio. Las siete partidas, Salamanca, Andrea de Portonariis.
MARTÍN SANZ, Demetrio (2009), «Magister dixit. Algunos elementos estructurales y organizativos de la glosa castellana al De regimine principum de Egidio Romano», Revista de Poética Medieval, 23, pp. 197-235.
MARÍA E IZQUIERDO, María José (2004), Las fuentes del Ordenamiento de Montalbo, Madrid, Dykinson, 2 vols.
MARINA YAGÜE, Berta (2002), La educación de la mujer en la Castilla del siglo XV: El Libro de las donas, (Trabajo de Investigación defendido en la Universidad de Valladolid).
MASSÓ Y TORRENTS, J. (1909-1910), «Les obres de Fra Francesch Eiximeniç (1340?-1409?). Assaig d’una bibliografia», Anuari de l’Institut d’Estudis Catalans, 3, pp. 588-692.
MORENO, Manuel (1991), Descripción codicológica MRE1: CsXV II: 623. Ms. 210. Biblioteca de la Real Academia Española (Madrid)
MORENO, Manuel (2012), «MN13», CIM Cancioneros Impresos y Manuscritos. Descripciones codicológicas <http://www.cancioneros.org/descripciones/index.aspx>.
MORRÁS, María (1991), «Repertorio de obras y documentos de Alfonso de Cartagena», Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 5, pp. 213-245.
NIETO SORIA, José Manuel (1999), «Les Mirois des princes dans l’historiographie espagnole (couronne de Castille, XIIIe-XVe siècles): tendances de la recherche», Specula principum, ed. Angela de Benedictis, Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, pp. 193-207.
NOGALES RINCÓN, David (2006), «Los espejos de príncipes en Castilla (siglos XIII-XV): un modelo literario de la realeza bajomedieval», Medievalismo, 16, pp. 9-40.
OÑATE, María del Pilar (1938), «El feminismo en la literatura española», Madrid, Espasa-Calpe.
O’KANE, Eleanor S. (1959) Refranes y frases proverbiales españolas de la Edad Media, Anejos del BRAE, 2, Madrid, Real Academia Española.
ORNSTEIN, Jacob (1941), «La misoginia y el profeminismo en la literatura castellana», Revista de Filología Hispánica, 3, pp. 219-232.
PÉREZ PRIEGO, Miguel Ángel (ed.) (1991), Marqués de Santillana. Poesías completas, 2, Madrid, Alhambra.
PÉREZ PRIEGO, Miguel Ángel (1993-1995), «Sobre la configuración literaria de los ‘espejos de príncipes’ en el siglo XV castellano», Studia Hispanica Medievalia, III-IV, pp. 137-150.
PÉREZ PRIEGO, Miguel Ángel (2001), Introducción general a la edición del texto literario, Madrid, Universidad Nacional de Educación a Distancia.
PIDAL, Pedro José, marqués de Pidal, & Ochoa, Eugenio de & Gayangos de, & Agustín Durán, Agustín (eds.) (1851), Cancionero de Juan Alfonso de Baena (siglo XV): ahora por primera vez dado a luz, Madrid, Rivadeneyra [reprod. Buenos Aires, Anaconda, 1949].
RODRÍGUEZ DÍEZ, José OSA (2005), «El matrimonio cristiano en San Agustín (Bondad del matrimonio)», Anuario Jurídico y Económico Escurialense, XXXVIII, pp. 13-40.
RUBIO, Fernando (1960), «De regimine principum, de Egidio Romano, en la literatura castellana de la Edad Media», La Ciudad de Dios. Revista Agustiniana, 173/1, pp. 32-71.
SÁNCHEZ, Ester (ed.) (1994), Aristóteles. Reproducción de los animales, Madrid, Gredos.
SÁNCHEZ MARTÍNEZ DE PINILLOS, Hernán (2000), Castigos y dotrinas que un sabio dava a sus hijas. Edición y comentario, Madrid, Fundación Universitaria Española.
SÁNCHEZ-PRIETO BORJA, Pedro (1998), Cómo editar textos medievales. Criterios para su presentación gráfica, Madrid, Arco Libros.
SCONZA, M. Jean (1988), «Pablo de Santa María and his Siete edades del Mundo: The Extant Manuscripts», Manuscripta, 32, pp. 185-196. https://doi.org/10.1484/J.MSS.3.1275
SEVERIN, Dorothy S. (1976), The Cancionero de Martínez de Burgos. Description of its contents, with an edition of tehe prose and poetry of Juan Martínez de Burgos, Exeter, Exeter University Printing Unit.
SEVERIN, Dorothy S. (ed.) (1990), Cancionero de Oñate-Castañeda, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies.
TATE, Robert B. (ed.) (1965), Fernán Pérez de Guzmán. Generaciones y semblanzas, London, Tamesis Books Limited.
TOMASSETTI, Isabella (2010), «La glosa castellana: calas en los orígenes de un género», en Actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. In Memoriam Alan Deyermond, 2, ed. José Manuel Fradejas Rueda, Déborah Dietrick Smithbauer, Demetrio Martín Sanz, María Jesús Díez Garretas, Valladolid, Ayuntamiento de Valladolid-Universidad de Valladolid, pp. 1729-1745.
TOMASSETTI, Isabella (2016), «La glosa», Historia de la métrica medieval castellana, Fernando Gómez Redondo (coord. y direc.), San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 605-631.
VAQUERO, Mercedes (2003), Cultura nobiliaria y biblioteca de Fernán Pérez de Guzmán, Ciudad Real, Oretania Ediciones.
VAQUERO SERRANO, María del Carmen (2013), Garcilaso príncipe de los poetas. Una biografía, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Marcial Pons Historia.
VARGAS MARTÍNEZ, Ana (2016), La querella de las mujeres. Tratados hispánicos en defensa de las mujeres (siglo XV), Caracas, Madrid, Editorial Fundamentos.
VECCHIO, Silvana (1992), «La buena esposa», en Historia de las mujeres en Occidente, ed. Georges Duby & Michelle Perrot, Madrid, Santillana, pp. 133-168.
VIERA, David J., & Jordi PIQUÉ (1987), La dona en Francesc Eiximenis, Barcelona, Curial.
ZARCO CUEVAS, Julián (1924), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial, 1, Madrid, Imprenta Helénica, 1924.
ZAVALA, Iris M. (coord.) (1995), Breve historia feminista de la literatura española. De la Edad Media al siglo XVII, Barcelona, Anthropos.
Descargas
Estadísticas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 María Jesús Díez Garretas
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.