Sobre la transmisión y la fecha de los gozos copiados en el Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/rcim.2016.5.06

Palabras clave:

Goigs, Poemes devots, Segle XVII, Manuscrit, Impremta, edició

Resumen

El Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya constitueix una col·lecció factícia de goigs copiats als segles xvii-xix. Alguns estudis filològics i bibliogràfics havien situat la redacció de la part més antiga del volum, corresponent als ff. 18r-55v, entre el final del segle xv i el final de la centúria següent; però els autors d’aquest article, a partir del contingut del manuscrit i de la seva anàlisi codicològica, proposen la datació d’aquests folis entre els anys 1601 i 1610. Els divuit poemes continguts en aquesta part són documentats a partir del segle XVII en tots els casos excepte en els Goigs de la Verge del Roser (inc. «Vostres goigs ab gran plaer»), obra medieval que coneixem a través de nombrosos testimonis cinccentistes o posteriors. Onze de les divuit poesies tenen en el Ms. 1191 l’únic testimoni conegut anterior al segle xviii, i una de les peces en qüestió ha romàs inèdita fins al dia d’avui. Ens referim a uns goigs en llaors de sant Magí (inc. «Màrtir sou de gran valia»), publicats per primera vegada en aquest article.

Financiación

Aquest treball s’integra en una de les línies desenvolupades pel Grup de Recerca Consolidat “Pragmàtica de la Literatura a l’Edat Mitjana” (AGAUR, 2014SGR51).

Descargas

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

15-12-2016

Cómo citar

Mahiques Climent, J. y Rovira i Cerdà, H. (2016) «Sobre la transmisión y la fecha de los gozos copiados en el Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya», Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, (5), pp. 142–166. doi: 10.14198/rcim.2016.5.06.

Número

Sección

Artículos