Sobre la transmisión y la fecha de los gozos copiados en el Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya
DOI:
https://doi.org/10.14198/rcim.2016.5.06Palabras clave:
Goigs, Poemes devots, Segle XVII, Manuscrit, Impremta, edicióResumen
El Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya constitueix una col·lecció factícia de goigs copiats als segles xvii-xix. Alguns estudis filològics i bibliogràfics havien situat la redacció de la part més antiga del volum, corresponent als ff. 18r-55v, entre el final del segle xv i el final de la centúria següent; però els autors d’aquest article, a partir del contingut del manuscrit i de la seva anàlisi codicològica, proposen la datació d’aquests folis entre els anys 1601 i 1610. Els divuit poemes continguts en aquesta part són documentats a partir del segle XVII en tots els casos excepte en els Goigs de la Verge del Roser (inc. «Vostres goigs ab gran plaer»), obra medieval que coneixem a través de nombrosos testimonis cinccentistes o posteriors. Onze de les divuit poesies tenen en el Ms. 1191 l’únic testimoni conegut anterior al segle xviii, i una de les peces en qüestió ha romàs inèdita fins al dia d’avui. Ens referim a uns goigs en llaors de sant Magí (inc. «Màrtir sou de gran valia»), publicats per primera vegada en aquest article.Financiación
Aquest treball s’integra en una de les línies desenvolupades pel Grup de Recerca Consolidat “Pragmàtica de la Literatura a l’Edat Mitjana” (AGAUR, 2014SGR51).Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2016
Cómo citar
Mahiques Climent, J. y Rovira i Cerdà, H. (2016) «Sobre la transmisión y la fecha de los gozos copiados en el Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya», Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, (5), pp. 142–166. doi: 10.14198/rcim.2016.5.06.
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 2016 Joan Mahiques Climent, Helena Rovira i Cerdà
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.