Heinrich von Veldeke i el model tristanià de Chrétien de Troyes

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/rcim.27516

Palabras clave:

Heinrich von Veldeke, Chrétien de Troyes, Tristan, Minnesang, Lírica trobadoresca, Comparatística

Resumen

Tristran muose sunder sînen danc (MF 58,53) és una de les estrofes més memorables de tot el corpus líric del Minnesänger i ministerial Heinrich von Veldeke (abans del 1150 - ca. 1200). L’autor hi descriu breument la passió amorosa que sent envers la seva dama, caracteritzada pel lliure albir, i la contraposa a la que sent el personatge de Tristany, obligat a estimar Isolda per efecte del filtre amorós. Diversos autors han proposat que Veldeke s’hagués servit d’una font romànica per a bastir aquesta composició, concretament de D’Amors qui m’a tolu a moi (L 39,2), de Chrétien de Troyes. El present article no només analitza i encara ambdós textos per a cercar possibles coincidències formals i/o temàtiques, sinó que també indaga en totes les hipotètiques influències romàniques de Veldeke per tal de llistar i analitzar succintament totes les estrofes del corpus trobadoresc romànic i alemany que contenen referències a Tristany i al filtre amorós dels cèlebres amants tràgics, moltes d’elles obra d’alguns dels grans trobadors occitans i francesos, com ara Bernart de Ventadorn, Cercamon, Blondel de Nesle i el Châtelain de Coucy. Aquest procediment ens ha permès resoldre tal qüestió i arribar a la conclusió que l’estrofa del Minnesänger pot vincular-se estretament a la de Chrétien de Troyes.

Financiación

Aquest article s’engloba dins del projecte d’investigació Estudio de la canción de mujer en la lírica galorománica y germánica y de la figura femenina como constructora del espacio sociopoético trovadoresco (PID2019-108910GB-C21, finançat per MCIN/AEI/10.13039/5011000110331) i és una part dels resultats del projecte de recerca postdoctoral Die Rezepion der romanischen höfischen Frauenstimme im Minnesang, finançat per la fundació Alexander von Humboldt.

Citas

Aarburg, Ursula (1956), Singweisen zur Liebeslyrik der deutschen Frühe, Düsseldorf, Schwann.

App el, Carl (1890), Provenzalische Inedita aus Pariser Handschriften, Leipzig, Fue's Verlag (R. Reisland).

BdT = Pillet, Alfred, & Henry Carstens (eds.) (1933), Bibliographie der Troubadours, Halle, Niemeyer.

Bisceglia, Margherita (2024), Personaggi e motivi arturiani nella poesia di trovatori e trovieri, Roma, L'«Erma» di Bretschneider («Filologia Classica e Medievale», 9).

Calzolari, Monica (1986), Il trovatore Guillem Augier Novella, Mòdena, Mucchi.

Dalmases, Joan (2023a), «Les vares de l'amor. Un cas de relació temàtica intertextual entre les líriques trobadoresques occitana, francesa i alemanya», SVMMA. Revista de Cultures Medievals, 22, pp. 1-23.

Dalmases, Joan (2023b), Dones que mengen el cor de l'amant. La poesia de Guillem de Cabestany, el Châtelain de Coucy i Reinmar von Brennenberg, Roma, Viella («IRCVM - Medieval Cultures», 14).

Frank, István (1952), Trouvères et Minnesänger, Saarbrücken, Schriften der Universität des Saarlandes.

Gérard-Zai, Marie-Claire (1974), Les chansons courtoises de Chrétien de Troyes: édition critique avec introduction, notes et commentaire, Berna, Herbert Lang.

Gruber, Jorn (1983), Die Dialektik des Trobar, Tubinga, Niemeyer, https://doi.org/10.1515/9783111630106

HSC = Handschriftencensus. Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters, Marburg-Magúncia, Philipps Universität Marburg - Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. https://handschriftencensus. de/ [consulta: 21/04/2024].

Kasten, Ingrid, & Margherita Kuhn (eds.) (1995), Deutsche Lyrik des frühen und hohen Mittelalters. Texte und Kommentar, Frankfurt del Main, Deutscher Klassiker Verlag.

Lepage, Yvan G. (1994), L'oeuvre lyrique de Blondel de Nesle: textes, París, Champion.

Levy, Emil (1883), Der Troubadour Bertolome Zorzi, Halle, Niemeyer.

L = Linker, Robert White (1979), A Bibliography of Old French Lyrics, University (MS), University of Mississippi - Departmente of Modern Languages («Romance Monographs», 31).

LMA = Literatura Alemana Medieval, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela. https://literaturaalemanamedieval.usc.gal/ [consulta: 21/04/2024].

Mertens, Volker (1993), «Intertristanisches - Tristan-Lieder von Chrétien de Troyes, Bernger von Horheim und Heinrich von Veldeke», a Methodenkonkurrenz in der germanistischen Praxis, Berlín, Niemeyer, pp. 37-55.

MF = Moser, Hugo, & Helmut Tervooren (eds.) (1988), Des Minnesangs Frühling, Stuttgart, Hirzel.

Orr, John (1915), Les OEuvres de Guiot de Provins, poète lyrique et satirique, Manchester, Imprimerie de l'Université.

Pattison, Walter (1952), The life and works of the troubadour Raimbaut d'Orange, Minneapolis, University of Minnesota Press.

Richter, Reinhilt (1976), Die Troubadourzitate im Breviari d'Amor, Mòdena, Mucchi.

Roncaglia, Aurelio (1958), «Carestia», Cultura Neolatina. Rivista di Filologia Romanza, 18, pp. 121-138.

Rossi, Luciano (1987), «Chrétien de Troyes e i trovatori: Tristan, Linhaura, Carestia», Vox Romanica. Annales Helvetici explorandis linguis Romanicis destinati, 46, pp. 26-62.

Sayce, Olive (1999), Romanisch beeinflusste Lieder des Minnesangs. Mit Übersetzung, Kommentar und Glossar, Göppingen, Kümmerle.

Schutz, Alexander Herman (1933), Poésies de Daude de Pradas, París, Didier.

Schweikle, Günther (1977), Die frühe Minnelyrik, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft («Die mittelhochdeutsche Minnelyrik», 1).

Serra-Baldó, Alfons (1934), Els trobadors, Barcelona, Editorial Barcino.

Touber, Anton (2005), «Romanischer Einfluss auf den Minnesang. Friedrich von Hausen und die Hausenschule», a Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 127, Berlín, De Gruyter, pp. 62-81. https://doi.org/10.1515/BGSL.2005.62

Touber, Anton, & Volker Mertens (2012), Lyrische Werke, Berlín, De Gruyter («Germania Litteraria Mediaevalis Francigena», 3).

Verzilli, Elisa (2016), Il Castellano di Coucy. Edizione Critica, Roma, Sapienza - Università di Roma [tesi doctoral].

Wolf, George, & Roy Rosenstein (1983), The Poetry of Cercamon and Jaufré Rudel, Nova York - Londres, Garland Publishing.

Zotz, Nicola (2005), Intégration courtoise. Zur Rezeption okzitanischer und französischer Lyrik im klassischen deutschen Minnesang, Heidelberg, Winter.

Descargas

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

08-01-2025

Cómo citar

Dalmases Paredes, J. (2025) «Heinrich von Veldeke i el model tristanià de Chrétien de Troyes», Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, (14), pp. 155–166. doi: 10.14198/rcim.27516.

Número

Sección

Monografía 1