Cinco poemas de Padilla en la versión del Ms. Reg.Lat. 1635

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/rcim.2023.12.10

Palabras clave:

Poesía áurea, Pedro de Padilla, variantes de Autor, cancioneros en Roma, Ms. Reg.Lat. 1635

Resumen

En la entrega se estudia la difusión en Italia de los poemas de Padilla y se analizan las variantes de cinco textos documentados en los florilegios del autor (el Autógrafo y dos impresos por él cuidados) y en un cancionero conservado en Roma, el manuscrito de la Biblioteca Vaticana Reg.Lat.1635 que perteneció a la reina Cristina de Suecia. El códice es de origen andaluz y de fecha temprana (1570-1580) y pertenece, pues, a la misma época y a la misma zona en que se van formando las primeras colecciones de Padilla. Del cotejo entre los testimonios se concluye que este manuscrito nos guarda lecturas arcaicas y a menudo coincidentes con la redacción primitiva del Autógrafo de Padilla y asimismo que es depositario de estrofas y versos que se perdieron en el resto de la tradición.

Financiación

Esta entrega se inscribe en el marco del proyecto PRIN 2017 (La tradizione del testo letterario in area iberica nel Secolo d’Oro, tra varianti d’autore e redazioni plurime, prot. 2017T2SK93_003), coordinado por Antonio Gargano, y cuya unidad romana dirige Isabella Tomassetti.

Citas

ALZIEU, Pierre, et al. (eds.) (2000), Poesía erótica del Siglo de Oro, Barcelona, Crítica.

ARIOSTO, Ludovico (1550), Orlando furioso de Ludivico Ariosto nuevamente traduzido de bervo ad berbum de vulgar toscano en el nuestro castellano por Hernando Alcoçer, Toledo, Juan Ferrer.

ARIOSTO, Ludovico (1990), Orlando furioso, ed. Cesare Segre, Milano, Mondadori.

ARIOSTO, Ludovico (2002), Orlando furioso, edición bilingüe de la traducción de Jerónimo de Urrea (1549), ed. Cesare Segre y Mª de las Nieves Muñiz Muñiz, Madrid, Cátedra.

Autoridades (1726-1739), Real Academia Española, Diccionario de Autoridades, Madrid, Imprenta de Francisco del Hierro. https://apps2.rae.es/DA.html [consulta: 24/06/2022].

BOTTA, Patrizia (2015), «Canzonieri spagnoli popolareggianti conservati a Roma (I): il Ms. Corsini 625», Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, 4, pp. 1-12. https://doi.org/10.14198/rcim.2015.4.01

BOTTA, Patrizia (coord.) (2022), Poesía y música en la Roma barroca. El cancionero español Corsini 625, Nápoles, Liguori.

CACHO PALOMAR, María Teresa (1994), «Poesías castellanas manuscritas en el fondo Ottoboniano de la Biblioteca Apostólica Vaticana», en Hommage a Robert Jammes, ed. Francis Cerdan, Toulouse, Presses Université du Mirail, I, pp. 111-129. https://doi.org/10.4000/books.pumi.585

CACHO PALOMAR, María Teresa (2001), Manuscritos Hispánicos en las bibliotecas de Florencia (Descripción e inventario), Florencia, Alinea, 2 vols.

CACHO PALOMAR, María Teresa (2002-2004), «El Cancionero del fondo Boncompagni-Ludovisi de la Biblioteca Apostólica Vaticana», Archivo de filología aragonesa, 59-60/2, pp. 1901-1918.

CACHO PALOMAR, María Teresa (2003), «Canciones españolas en cancioneros musicales florentinos», en Rime e suoni alla spagnola, Atti della Giornata internazionale di studi sulla chita¬rra barocca (Florencia, Biblioteca Riccardiana, 7-II-2002), ed. Giulia Veneziano, Florencia, Alinea, pp. 83-95.

CACHO PALOMAR, María Teresa (2004), «Canciones españolas en cancioneros musicales de la Biblioteca Nacional de Florencia», en Siglos Dorados. Homenaje a Augustin Redondo, ed. Pierre Civil, Madrid, Castalia, pp. 155-176.

CACHO PALOMAR, María Teresa (2005), «Manuscritos hispánicos de los siglos XV y XVI en las bibliotecas italianas», en Nápoles-Roma 1504: cultura y literatura española y portuguesa en Italia en el quinto centenario de la muerte de Isabel la Católica, ed. Javier Gómez Montero y Folke Gernert, Salamanca, SEMYR, pp. 189-203.

CACHO PALOMAR, María Teresa (2006), Manuscritos hispánicos de la Biblioteca Estense Universitaria de Módena, Kassel, Reichenberger.

CACHO PALOMAR, María Teresa (2009), Manuscritos hispánicos de las Bibliotecas de Parma y Bolonia. Biblioteca Palatina de Parma, Biblioteca Universitaria de Bolonia y Biblioteca del Archiginnasio de Bolonia, Kassel, Reichenberger.

CACHO PALOMAR, María Teresa (2012), «El Cancionero musical hispano de la Accademia dei Lincei», en Aún aprendo: estudios dedicados al profesor Leonardo Romero Tobar, ed. Ángeles Ezama Gil et al., Zaragoza, Prensas Universitarias, pp. 593-604.

CACHO PALOMAR, María Teresa (2020), La poesia y el teatro en castellano en los fondos manuscritos de la Biblioteca Apostólica Vaticana, Ciudad del Vaticano, Biblioteca Apostólica Vaticana.

CHEVALIER, Maxime (1968), Los temas ariostescos en el Romancero y la poesía española del Siglo de Oro, Madrid, Castalia.

CHEVALIER, Maxime (1998), «El romancero ariostesco revisitado», Bulletin Hispanique, 100/2, pp. 401-410. https://doi.org/10.3406/hispa.1998.4979

CORDE: Real Academia Española, Banco de datos Corpus diacrónico del español. http://corpus.rae.es/cordenet.html [consulta del 25-06-2022]

DÍEZ FERNÁNDEZ, José Ignacio (2007), Diego Hurtado de Mendoza, Poesía completa, Sevilla, Fundación José Manuel Lara.

FRENK, Margit, José J. LABRADOR & Ralph DIFRANCO (eds.) (1996), Cancionero Sevillano de Nueva York, Sevilla, Universidad.

FRENK, Margit (2003), Nuevo Corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII), México, FCE, 2 vols.

GABIN, Rosalind (ed.) (1980), Cancionero del canciller Johan López, Madrid, Porrúa.

GARRIBBA, Aviva (2015), «Canzonieri spagnoli popolareggianti conservati a Roma (II): il Ms. Ottoboniano 2882», Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, 4, pp. 47-59. https://doi.org/10.14198/rcim.2015.4.03

Glosario del «Romancero General» de 1600, coord. Patrizia Botta, en http://cisadu2.let.uniroma1.it/glosarios/ [consulta del 06/07/2022].

JONES, Harold G. (1972), «El cancionero español (Cod. Reg.Lat. 1635) de la Biblioteca Vaticana», Nueva Revista de Filología Hispánica, 21, pp. 370-392. https://doi.org/10.24201/nrfh.v21i2.2838

LABRADOR, José J. (2007), «El cancionero de Jesuitas. Manuscrito 6226 de la Real Academia Española», Miscelánea Comillas: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, 65/126 (número dedicado a Humanismo, Utopía y Educación. Homenaje a Juan Manuel Cobo Suero, 1937-2006), pp. 45-70.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (1991), «Pedro de Padilla y los manuscritos 1579 y 1587 de la Biblioteca Real de Madrid», Cuadernos de ALDEU, 7/2, pp. 163-174.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (1992a), «Inventario de los manuscritos inéditos MP1579 y MP1587. El primero con poesías autógrafas de Pedro de Padilla», Crítica Hispánica, 14/1-2, pp. 135-171.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (1992b), «El manuscrito 23/4/1 de la Biblioteca de don Bartolomé March», Bulletin Hispanique, 94/1, pp. 293-325. https://doi.org/10.3406/hispa.1992.4767

LABRADOR, José J., Ralph A. DIFRANCO & Lori BERNARD (eds.) (1997), «El Manuscrito Fuentelsol (Madrid, Palacio II-973) [con poemas de fray Luis de León, fray Melchor de la Serna, Hurtado de Mendoza, Liñán, Lope y otros, seguido ahora de un apéndice con las poesías del fraile benito fray Melchor de la Serna]», Analecta Malacitana, 20, pp. 189-265 [con tirada a parte (1997), Anejo de la Colección de «Cancioneros Castellanos», Cleveland, Cleveland State University].

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO, & L. BERNARD (1998), «Entre Fray Melchor y Fray Luis. Inventario anotado del ms. MN 22028 con poesías de Acuña, Cetina, Góngora, Padilla, Silvestre y otros», Analecta Malacitana, 21/1, pp. 185-255.

LABRADOR, José J., & RALPH DIFRANCO (2005), «Nuevas fuentes para estudiar la lírica áurea: el manuscrito español de la Biblioteca Vaticana Patetta 840», en Dejar hablar a los textos. Homenaje a Francisco Márquez Villanueva, ed. Pedro Piñero, Sevilla, Universidad, II, pp. 875-933.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (eds.) (2007), Cancionero autógrafo de Pedro de Padilla. Manuscrito 1579 de la Biblioteca Real de Palacio, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (2008a), Dos cancioneros hispano-italianos: Patetta 840 y Chigi L.VI.200, prólogo de Giovanni Caravaggi, Málaga, Universidad de Málaga («Anejos de Analecta Malacitana», 68).

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (eds.) (2008b), Pedro de Padilla, Thesoro de varias poesías, prólogo de Aurelio Valladares, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LABRADOR, José J., Ralph DIFRANCO & Carmen PARRILLA (eds.) (2008), Cancionero de Poesías varias. Ms. Reginensis Latini 1635 de la Biblioteca Vaticana, Almería, Editorial de la Universidad.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (eds.) (2009), Cancionero de Pedro de Padilla, con algunas obras de sus amigos. Manuscrito 1587 de la Biblioteca Real de Madrid, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (eds.) (2010a), Pedro de Padilla, Romancero, estudios de Antonio Rey Hazas y Mariano de la Campa, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LABRADOR, José J. & Ralph DIFRANCO (eds.) (2010b), Églogas pastoriles de Pedro de Padilla y juntamente con ellas algunos sonetos del mismo autor, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (eds.) (2011a), Pedro de Padilla, Jardín espiritual y Grandezas y excelencias de la Virgen Nuestra Señora, prólogo de Aurelio Valladares, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (eds.) (2011b), Pedro de Padilla, Monarquía de Cristo, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (eds.) (2011c), Poesías inéditas de Pedro de Padilla y versos de otros ingenios del s. XVI. Ms. B90-VI-08 de la Biblioteca de Bartolomé March, estudios de Álvaro Alonso, José Ignacio Díez, Christopher Maurer, Juan Montero, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LABRADOR, José J., & Ralph DIFRANCO (eds.) (2011d), Pedro de Padilla, La verdadera historia y admirable suceso del segundo cerco de Diu, México, Frente de Afirmación Hispanista.

LASKARIS, Paola (ed.) (2005), Romancero del Cerco de Zamora en la tradición impresa y manuscrita siglos XV-XVII, Málaga, Universidad de Málaga («Anejos de Analecta Malacitana», 58).

MARINI, Massimo (2015), «Canzonieri spagnoli popolareggianti conservati a Roma (III): il Ms. Corsini 970», Revista de Cancioneros impresos y manuscritos, 4, pp. 60-77. https://doi.org/10.14198/rcim.2015.4.04

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1914), «Cartapacios literarios salmantinos del siglo xvi», Boletín de la Real Academia Española, 1, pp. 42-55, 151-170, 298-320.

MOLINARO, Antonietta (ed.) (2019), Il «Cancionero» Ms. brancacciano V A 16 della Biblioteca Nazionale di Napoli, Pisa, ETS.

MONTERO, Juan (2005), «Viejos y nuevos datos sobre la controversia poético-teológica entre Juan de Alcalá y Jorge de Montemayor», Nueva Revista de Filología Hispánica, 53, pp. 163-179. https://doi.org/10.24201/nrfh.v53i1.2498

NILSSON NYLANDER, Eva (2011), The Mild Boredom of Order. A Study in the History of the Manuscript Collection of Queen Christina of Sweden, Lund, Lund University.

NÚÑEZ, Valentín (ed.) (2001), Baltasar del Alcázar, Obra poética, Madrid, Cátedra.

PINTACUDA, Paolo (ed.) (2005), «Libro romanzero de canciones, romances y algunas nuebas para passar la siesta a los que para dormir tienen la gana», compilato da Alonso de Navarrete (Ms. 263 della Biblioteca Classense di Ravenna, 1589), Pisa, ETS.

PINTACUDA, Paolo (2013), «Los romances ariostescos de Pedro de Padilla», Edad de Oro, 32, pp. 299-325.

RODRÍGUEZ-MOÑINO, Antonio (1969), «Tres cancioneros manuscritos (Poesía religiosa de los Siglos de Oro)», Ábaco, 2, pp. 127-272.

RUBIO ÁRQUEZ, Marcial (ed.) (2004), El cancionero de Juan de Escobedo (Ms. 330 de la Biblioteca Real Academia Española), Pisa, ETS.

SEPÚLVEDA, Lorenzo de (1584), Cancionero de romances sacados de las coronicas de España..., Sevilla, Fernando Diaz.

TOMASSETTI, Isabella (2006), «El Cancionero de cosas de amor (BNM, Ms. 3806) ¿un libro de autor?», en Convivio: estudios sobre la poesía de cancionero, ed. Vicenç Beltran y Juan Paredes, Granada, Universidad, pp. 759-786.

VACCARI, Debora (2015), «Canzonieri spagnoli popolareggianti conservati a Roma (IV): il Ms. Barberini 3602», Revista de Cancioneros impresos y manuscritos, 4, pp. 110-131. https://doi.org/10.14198/rcim.2015.4.06

VALLADARES, Aurelio (1995), El poeta linarense Pedro de Padilla. Estudio biobibliográfico y crítico, Úbeda-Linares, Centro asociado de la UNED - Ayuntamiento.

VALLADARES, Aurelio (2009), «Padilla, Pedro de (Linares 1543 ó 1549/1550 - Madrid, finales de 1600)», en Diccionario Filológico de Literatura Española (siglos XVI-XVII), 1, dir. Pablo Jauralde, Madrid, Castalia, pp. 776-785.

VALLADARES, Aurelio (2010), Pedro de Padilla. Una singular aportación giennense a la poesía española del siglo XVI, Jaén, Universidad de Jaén.

VALLADARES, Aurelio (2011), «La revalorización crítica del poeta Pedro de Padilla», Revista Siete Esquinas, 2, pp. 67-84.

Descargas

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

02-01-2023

Cómo citar

Botta, P., Garribba, A. y Vaccari, D. (2023) «Cinco poemas de Padilla en la versión del Ms. Reg.Lat. 1635», Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, (12), pp. 214–248. doi: 10.14198/rcim.2023.12.10.

Número

Sección

Monografía 2