Dos ejemplares recuperados del Cancionero de Zaragoza (92VC) con sorpresa inserta: unas desconocidas Coplas del Quicumque vult y dos nuevos fragmentos de La Pasión trovada y de la Vita Christi
DOI:
https://doi.org/10.14198/rcim.2019.8.03Palabras clave:
Cancioneros, Incunables desconocidos, Íñigo de Mendoza, Diego de San Pedro, TipobibliografíaResumen
La aparición en ámbito bibliofílico de un ejemplar del Cancionero de Zaragoza de 1492 (92VC) impreso por Pablo Hurus ha permitido llevar a cabo su análisis bibliográfico, estableciendo la historia de su transmisión, desde las primeras noticias que lo situaban en la biblioteca de los jesuitas de Sevilla y después en manos de Jovellanos. A la vez, se ha localizado el paradero actual de otro ejemplar que perteneció a Salvá y Heredia, quedando de este modo definitivamente probada la existencia de esa edición. En manos de algún librero del siglo XIX, el ejemplar que había sido de Jovellanos sufrió un despiece y reencuadernación, proceso en el que además le fueron interpolados dos fragmentos impresos, procedentes de sendas ediciones hasta ahora desconocidas pero salidas también del taller zaragozano de los hermanos Pablo y Juan Hurus, presumiblemente con anterioridad al cancionero 92VC (no después de c.1491). Uno de esos cancioneros fragmentarios contiene el que consideramos testimonio impreso más antiguo de la Pasión trovada de Diego de San Pedro, junto con unas «Preguntas a Nuestra Señora», también primer testimonio impreso de este texto de Íñigo de Mendoza, así como unas desconocidas «Coplas del Quicumque vult fechas so determinación y correpción de la madre santa iglesia», de autor ignoto. El otro fragmento contiene una porción muy amplia (360 estrofas) de la Vita Christi, en edición igualmente desconocida.Financiación
Este trabajo se ha realizado en el marco del Proyecto Dialogyca: Transmisión textual y hermenéutica del diálogo hispánico del Instituto Universitario Menéndez Pidal (UCM), FFI2015-63703-P, MINECO-FEDER. IPs: Ana Vian Herrero y Mercedes Fernández Valladares.Citas
Aguilar Piñal, Francisco (1984), La biblioteca de Jovellanos (1778), Madrid, CSIC-Instituto «Miguel de Cervantes».
ANTONIO, Nicolás (1672), Biblioteca Hispana sive Hispanorum qui usquam unquamve sive latina sive populari sive aliam quamvis lingua scripto aliquid consignaverunt notitia… duabus partibus continens, Roma, Ex Officina Nicolai Angeli Tinassii, 2 vols. [reed. ampliada: Bibliotheca Hispana Nova, sive hispaniorum scriptorum qui ab anno md. ad mdclxxxiv floruere notitia... Matriti, Apud Joachimum de Ibarra [et] Apud Viduam et Heredes Joachimi de Ibarra, 1783-1788, 2 vols.].
Beltrán, Vicente (1987), «Las transmisión textual de las Coplas manriqueñas (1480-1540)», Incipit, vii, 95-117.
Beltran, Vicenç (2016), «Los sentidos humanos ¿“conservados u olvidados”?», Revista de Lexicografía, xxii, pp. 73-92.
Borao y Clemente, Jerónimo (1860), La imprenta en Zaragoza, con noticias preliminares sobre la imprenta en general, Zaragoza. Imprenta de Vicente Andrés [ed. facsímil: Zaragoza, Ibercaja, 1995].
[BMC], Catalogue of books printed in the xvth century now in the British Museum. Part x: Spain-Portugal, London, The Trustees of the British Museum, 1971.
Bustos Tauler, Álvaro (2008), Tradición y novedad en la poesía de Juan del Encina: el «Cancionero» de 1496, Madrid, Universidad Complutense [tesis doctoral].
Caballero, Raimundo Diosdado (1793), De prima typographiae Hispanicae aetate specimen, Roma, Antonius Fulgonius.
Casas del Álamo, María (2016), «Espejismos tipobibliográficos: hacia el análisis material de dos pliegos de romances», Abenámar. Cuadernos de la Fundación Ramón Menéndez Pidal, 1, pp. 79-97.
Colón, Hernando (1905), Catalogue of the Library of Ferdinand Columbus, ed. facsímil de Archer M. Huntington, New York, The Hispanic Society of America [reprint: New York, Krauss Reprint, 1967].
Colón, Hernando (1992), Abecedarium B y Supplementum. Ed. facsímil de los manuscritos conservados en la Biblioteca Colombina de Sevilla, Madrid, Fundación Mapfre América-Cabildo de la Catedral de Sevilla.
Coq, Dominique (2012), Catalogues Régionaux des incunables des Bibliothèque Publiques de France. Volume xviii. Bibliothèque de l’École nationales supérieure des Beaux-Arts, Genève, Librairie Droz.
Di Franco, Ralph, & José J. Labrador Herraiz, BIPA. Bibliografía de la Poesía Áurea, Bancroft Library, University of California, Berkeley <http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/bipa_es.html>.
Díez Garretas, Mª Jesús (2010), «El Cancionero MN46 (BNE, Ms. 18183): Del impreso al manuscrito», en Actas del xiii Congreso Internacional AHLM. In Memoriam Alan Deyermond, 1, eds. J. M. Fradejas, D. Dietrick, D. Martín y M. J. Díez, Valladolid, Ayuntamiento de Valladolid, pp. 697-717.
Díez Garretas, Mª Jesús (2011), «El cancionero ML1, copia manuscrita de un impreso: Las Coplas de vita Christi de fray Íñigo de Mendoza», en Del impreso al manuscrito en los cancioneros, coord. y ed. Josep Lluís Martos, Alcalá de Henares, CEC, pp. 773-112.
Díez Garretas, Mª Jesús (2012), «Una nota a la transmisión textual de las “Coplas de Vita Christi” de Fray Íñigo de Mendoza», en Estudios de literatura medieval: 25 años de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, coord. por Antonia Martínez Pérez y Ana Luisa Baquero Escudero, Murcia, Universidad de Murcia, pp. 345-353.
Dutton, Brian (1990-1991), El cancionero del siglo xv, c. 1360-1520, Salamanca, Universidad de Salamanca, 7 vols.
Fernández Valladares, Mercedes (2005), La imprenta en Burgos (1501-1600), Madrid, Arco Libros, 2 vols. («Tipobibliografía Española»).
Griffin, Clive (1988), The Crombergers of Seville. The History of a Printing and Merchant Dinasty, Oxford, Clarendon Press.
Griffin, Clive (1991), Los Cromberger. La historia de una imprenta en Sevilla y Méjico, Madrid, Edics. de Cultura Hispánica.
GW-Gesamtkatalog der Wiegendrucke, Hrsg. von der Kommision für Gesamtkatalog der Wiegendrucke. 2. Aufl. Stuttgart, etc., Anton Hiersemann, 1968-(en publicación). Accesible en red: Staatsbibliothek zu Berlin; Gesamtkatalog der Wiegendrucke / Inkunabelsammlung; Union Catalogue of Incunabula / Incunabula Collection <https://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de/GWEN.xhtml>.
Haebler, Conrado (1903-1917), Bibliografía Ibérica del siglo XV, La Haya, etc. Martinus Nijhoff, etc.; Bibliografía ibérica. Segunda Parte, 2 vols. [ed. facsímil de 1992: Madrid, Julio Ollero].
Hain, Ludwig (1826-1838), Repertorium bibliographicum, in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD, typis expressi ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur, Stuttgartiae & Lutetiae Parisiorum, Suntibus Cottae-Renouard, 4 vols.
Heredia (1891-1894) = Catalogue de la Bibliothèque de M. Ricardo Heredia, Comte de Benahavís, Paris. Em. Paul, L. Huard et Guillemin, 4 vols.
[IGI], Indice generale degli incunaboli delle biblioteche d’Italia, Compilato da T.M. Guarnaschelli e E. Valenziani [et al.], Roma, Libreria dello Stato, 1943-1981, 6 vols.
Infantes de Miguel, Víctor (2016), «Un incunable poético recuperado: el “Tractado del cuerpo e del ánima” de Antón López de Meta (Zaragoza, Juan y Pablo Hurus, 1485-1491)», Incipit, 36, pp. 29-37.
[ISTC], The Incunabula Short Title Catalogue [International database of 15th-century European printing, created by the British Library with contributions from institutions worldwide] <http://www.bl.uk/catalogues/istc/index.html>.
JUAN DE SAN ANTONIO (OFM) (1732-1733), Bibliotheca universa franciscana… Matriti, Ex tip. causae V. Matris de Agreda, 2 vols.
Lacarra, María Jesús (2014), «Las reescrituras de los cuentos medievales en la imprenta», en El texto infinito. Tradición y reescritura en la Edad Media y el Renacimiento, ed. al cuidado de Cesc Esteve, con la colaboración de Marcela Londoño, Cristina Luna y Blanca Vizán, Salamanca, SEMYR, pp. 113-149.
López Gómez, Antonio, & Carmen Manso Porto (2006), Tomás López en la Real Academia de la Historia, Madrid, Real Academia de la Historia.
Martín Abad, Julián (2001-2007-2016), Post-incunables ibéricos, Madrid, Ollero & Ramos; Post-incunables ibéricos (Adenda), Madrid, Ollero y Ramos; Postincunables ibéricos (2ª Adenda), Madrid, Ollero y Ramos.
Martín Abad, Julián (2003), Los primeros tiempos de la imprenta en España (c. 1471-1520), Madrid, Ediciones del Laberinto («Arcadia de las Letras», 19).
Martín Abad, Julián (2018), «Cum figuris». Texto e imagen en los incunables españoles: Catálogo bibliográfico y descriptivo, Madrid, Arco Libros, 2 vols. («Tipobibliografía Española»).
Martínez Elorza, Jesús F. (1902), Orígenes y estado actual de la biblioteca del Instituto de Jovellanos, Gijón, Imp. de L. Sangenis.
Martos, Josep Lluís (2011), «Hacia un canon de transmisión textual del cancionero medieval: del impreso al manuscrito», en Del impreso al manuscrito en los cancioneros, Alcalá de Henares, CEC, pp. 207-212.
Martos, Josep Lluís (2014), «Hacia un canon de transmisión de la poesía antigua en la imprenta», en La poesía en la imprenta antigua, Alicante, Publicaciones de la Universidad de Alicante, pp. 11-12.
Méndez, Francisco (1796), Typographia española o historia de la introducción, propagación y progreso del arte de la imprenta en España..., Madrid, Imp. de la Vda. de Joachim Ibarra.
Méndez-Hidalgo, Francisco (1861), Tipografía española, ó Historia de la introducción, propagación y progresos del Arte de la Imprenta en España…, 2ª ed. corregida y adic. por Dionisio Hidalgo, Madrid, Imprenta de las Escuelas Pías.
Moreno García del Pulgar, Manuel (2008), Descripción codicológica de ML1, en Dorothy S. Severin, Fiona Maguire y Manuel Moreno, Cancionero Virtual del siglo xv. An Electronic Corpus of 15th Century Castilian Cancionero Manuscripts, University of Liverpool <https://cancionerovirtual.liv.ac.uk/AnaAdditional/dutton/msdesc/ML1.pdf>.
Norton, Frederick J. (1978), A descriptive catalogue of printing in Spain and Portugal 1501-1510, Cambridge, Cambridge University Press.
Pallarés Jiménez, Miguel Ángel (2003), La imprenta de los incunables de Zaragoza y el comercio internacional del libro a finales del siglo xv, Zaragoza, Institución Fernando el Católico.
PhiloBiblon BETA (Bibliografía de Textos Antiguos Españoles), dir. Charles B. Faulhaber, The Bancroft Library, University of California, Berkeley, 1997 <http://vm136.lib.berkeley.edu/BANC/philobiblon/beta_en.html>.
Reichling, Dietrich (1905-1914), Appendices ad Hainii-Copingeri Repertorium bibliographicum. Additiones et emendationes, Monachii. Jac. Rosenthal, Monasterii Guesphalorum, 7 vols. & Supplementum.
Riepi (1982-1983), Repertorio de impresos españoles perdidos e imaginarios, coord. Departamento de Biblografía de la Universidad Complutense de Madrid, Madrid, CECEL-CSIC, 1982, i; ii: Primera parte (Respuestas), 1983, y ii: Segunda parte (Nuevos impresos a buscar), 1983.
Rodríguez-Moñino, Antonio (1997), «Nuevo» Diccionario Bibliográfico de Pliegos Sueltos Poéticos (Siglo xvi), ed. corregida y actualizada por Arthur L.-F. Askins y Víctor Infantes, Madrid, ed. Castalia-Editora Regional de Extremadura («Nueva Biblioteca de Erudición y Crítica», 12).
Rodríguez Puértolas, Julio (1968), Fray Íñigo de Mendoza y sus Coplas de Vita Christi, Madrid, Gredos.
Romero Tobar, Leonardo (1989), «Los libros poéticos impresos en los talleres de Juan y Pablo Hurus», Aragón en la Edad Media, 8, pp. 561-574.
Salvá y Mallén, Pedro (1872), Catálogo de la Biblioteca de Salvá... enriquecido con la descripción de otras muchas obras, de sus ediciones, etc., Valencia. Imp. de Ferrer de Orga, 1872, 2 vols.
Sánchez, Juan Manuel (1913-1914), Bibliografía Aragonesa del siglo xvi, Madrid. Imprenta Clásica Española, 2 vols. [ed. facsímil: con introducción de Remedios Moralejo Álvarez y Leonardo Romero Tobar, Madrid, Arco Libros, 1991 («Tipobibliografía Española»)].
Serrano de Haro, Antonio (ed.) (1986), Jorge Manrique, Obras, Madrid, Alhambra.
Severin, Dorothy S. (2007), «The Four Recensions of Fray Íñigo de Mendoza’s Vita Christi with Some Unpublished Stanzas», en From the Cancioneiro da Vaticana to the Cancionero general: Studies in Honour of Jane Whetnall, ed. Alan Deyermond y Barry Taylor, London, Queen Mary University of London («Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar», 60), pp. 225-234.
Severin, Dorothy S., Fiona Maguire, & Manuel Moreno, Cancionero Virtual del siglo xv. An Electronic Corpus of 15th Century Castilian Cancionero Manuscripts, University of Liverpool <http://cancionerovirtual.liv.ac.uk/>.
Severin, Dorothy S., & Keith Whinnom (eds.) (1979), Diego de San Pedro, Obras completas, iii. Poesías, Madrid, Castalia.
Socías, J. (ed.) (1999), Misal Romano Diario, Chicago, Midwest Theological Forum.
Somoza de Montsoriu, Julio (1883), Catálogo de manuscritos é impresos notables del Instituto Jove-Llanos en Gijón, Oviedo, Imp. y Lit. de Vicente Brid.
Tena Tena, Pedro (1995), «Martin Schongauer y el Viaje de la Tierra Santa de Bernardo de Bridenbach (Zaragoza, 1498)», Archivo Español de Arte, 68/272, pp. 400-404.
TW-Typenrepertorium der Wiegendrucke, Berlín, Staatsbibliothek zu Berlin <https://tw.staatsbibliothek-berlin.de/>.
Vílchez Díaz, Alfredo (1986), Autores y anónimos españoles en los Índices inquisitoriales, Madrid, Universidad Complutense («Trabajos del Departamento de Bibliografía. Serie B: Repertorios», 1).
Vindel, Francisco (1949), El arte tipográfico en España en el siglo xv: Zaragoza, Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores-Dirección General de Relaciones Culturales.
Whinnom, Keith (1962), «The printed editions and the text of the works of fray Íñigo de Mendoza», Bulletin of Hispanic Studies, 39, pp. 137-152. https://doi.org/10.3828/bhs.39.3.137
Descargas
Estadísticas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2019 Mercedes Fernández Valladares
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.