El Llibre de cançons, un cancionero quinientista desconocido

Albert Rossich

Resumen

Este trabajo estudia y edita un cancionero de autor, anónimo, escrito a mediados del siglo XVI y conservado fragmentariamente. De las ciento ochenta composiciones que había contenido inicialmente ahora solo se conservan cien: noventa y ocho en catalán y dos (los números 23 y 24) en castellano. Todas eran desconocidas, aunque una (núm. 21) recrea unos versos que debían ser tradicionales, ya que aparecen con poca variación en una composición del cancionero Flor de enamorados, de Joan Timoneda. A pesar de los defectos métricos y estróficos y la reiteración de los tópicos de la poesía de cancionero, en esta recopilación también encontramos temas nuevos y un léxico y una sintaxis populares que lo hacen interesante.

Palabras clave

literatura catalana de la Edad Moderna; poesía del siglo XVI; lírica popular; cancioneros; edición de textos

Referencias


Badia, Lola (2003), «De l’amor que educa a la passió culpable: Jordi de Sant Jordi, xi versus Ausiàs March, iv», dins Professor Joaquim Molas: memòria, escriptura, història, 1, Barcelona, Publicacions de la Universitat de Barcelona, pp. 85-97.

Carreira, Antonio (2004), «El manuscrito como transmisor de humanidades en la España del Barroco», dins Barroco, 1, ed. P. Aullón de Haro, Madrid, Editorial Verbum, pp. 597-618.

Dutton, Brian (1990), El cancionero del siglo xv c. 1360-1520, 1: Manuscritos, Salamanca, Universidad de Salamanca.

Gerli, Michael (1994), Poesía cancioneril castellana, Torrejón de Ardoz, Ediciones Akal.

Green, Otis H. (1949), «Courtly Love in the Spanish Cancioneros», Publications of the Modern Language Association of America, 64, pp. 247-301.

Riquer, Martín de (1945), Juan Boscán y su cancionero barcelonés, Barcelona, Archivo Histórico-Casa del Arcediano.

Romeu i Figueras, José (1965), La Música en la Corte de los Reyes Católicos, iv-2, Barcelona, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Romeu i Figueras, Josep (1972), Joan Timoneda i la «Flor de enamorados», cançoner bilingüe. Un estudi i una aportació bibliogràfica, Barcelona, Real Academia de Buenas Letras [reed. dins Poesia en el context cultural del segle xvi al xviii, 1, Barcelona, Curial, 1991, pp. 11-137.]

Romeu i Figueras, Josep (1980), «Poesies populars del segle xiv, procedents del Libre d’amoretes i d’un manual de notari», dins Actes del Cinquè Col·loqui internacional de llengua i literatura catalanes, ed. J. Bruguera i J. Massot i Muntaner, Montserrat, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 257-285.

Romeu i Figueras, Josep (2000), Corpus d’antiga poesia popular, Barcelona, Editorial Barcino.

Rossich, Albert, Pep Valsalobre, i Vicent Martines (eds.) (2017), Un cançoner català del Renaixement a Roma. Les poesies de Joan Salom, astrònom valencià, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company («Ivitra Research in Linguistics and Literature»).

Valls i Subirà, Oriol (1970), Paper and watermarks in Catalonia, 2 vol., Amsterdam, The Paper Publications Society (Labarre Foundation).

Vendrell de Millás, Francisca (1953), «Los cancioneros del siglo xv», dins Historia General de las Literaturas Hispánicas, 2, dir. Guillermo Díaz-Plaja, Barcelona, Barna, pp. 53-70.

Whinnom, Keith (1968-1969), «Hacia una interpretación y apreciación de las canciones del Cancionero general», Filología, 13, pp. 361-381.




DOI: https://doi.org/10.14198/rcim.2017.6.05