Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos

Políticas de la editorial

Enfoque y alcance

La Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos tiene como objetivo principal la publicación de trabajos científicos para el estudio y edición de la poesía medieval y renacentista, así como para su pervivencia en los siglos posteriores. Se da cabida a artículos de análisis literario, de trasmisión textual, de edición de textos y de descripción de fuentes poéticas manuscritas o impresas. Se aceptan, asimismo, trabajos sobre cancioneros barrocos y sobre tradición oral, tanto de poesía lírica, como de romancero. Las tradiciones objeto de estudio son, fundamentalmente, las hispánicas, pero se admiten trabajos sobre poesía latina y sobre poesía medieval de cualquier otra lengua románica o germánica, por su interés comparatista.

 

Políticas de sección

Artículos

Comprobado Abrir envíos Comprobado Indizado Comprobado Evaluado por pares

Reseñas

Comprobado Abrir envíos Comprobado Indizado Sin comprobar Evaluado por pares
 

Proceso de evaluación por pares

Todos los trabajos serán revisados por el Consejo de Redacción a fin de que se adecuen a las líneas temáticas de la revista y de que cumplan las directrices para los/las autores/as, así como para asegurar su originalidad y una calidad científica suficiente para ser sometidos a evaluación externa. Solo se aceptarán trabajos que respeten estrictamente las normas de edición de la revista; en caso contrario, se devolverán al/a la autor/a antes de someterlos a informe. Todos los trabajos, sin excepción, serán evaluados de manera anónima en doble sistema ciego por pares (double blind peer review) por especialistas externos/as al Consejo de Redacción de la revista y a la Universidad de Alicante (y, si fuese necesario, se recurrirá a un/a tercer/a evaluador/a). A partir de los informes externos, el Consejo de Redacción determinará su aceptación o no. En el plazo máximo de tres meses, se comunicará a los/as autores/as la decisión motivada, que podrá ser:

  1. Aceptar la publicación.
  2. Aceptar la publicación con modificaciones leves (para su revisión se dispondrá de 15 días de plazo).
  3. Someter la publicación a una nueva evaluación, tras una reelaboración profunda del original, que se considerará en el Consejo de Redacción o, si así se determina, se volverá a trasladar a evaluadores/as externos/as.
  4. Rechazar la publicación

Las reseñas, si las hubiese, serán sometidas a un sistema interno de revisión a cargo del Consejo de Redacción, que aceptará o podrá declinar su publicación en los siguientes supuestos:

  1. Si no alcanza los mínimos de calidad exigibles a una publicación científica.
  2. Si detecta falta de objetividad en la recensión de los contenidos y metodologías del libro.
  3. Si están firmadas por investigadores/as del mismo centro o entidad que los/las autores/as del libro.
  4. Si están firmadas por investigadores/as que, a su vez, sean autores de algún capítulo del monográfico.
  5. Si están firmadas por investigadores/as que formen parte del mismo grupo de investigación que los autores.

 

Frecuencia de publicación

La revista tiene frecuencia anual y se publica durante el primer bimestre del año.

 

Política de acceso abierto

Esta es una revista de acceso abierto, lo que significa que todo el contenido está disponible gratuitamente sin cargo para el usuario o su institución. Los usuarios pueden leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o vincular los textos completos de los artículos, o usarlos para cualquier otro propósito legal, sin solicitar permiso previo del editor o del autor.

 

Archivar

ARCHIVO Y PRESERVACIÓN DIGITAL

Esta revista utiliza el sistema LOCKSS (https://www.lockss.org/) para crear un sistema de archivo distribuido entre bibliotecas colaboradoras, a las que permite crear archivos permanentes de la revista con fines de conservación y restauración. La página de manifiesto editorial LOOKSS es la siguiente: https://rcim.ua.es/gateway/lockss

Además de los procedimientos habituales de copia de seguridad múltiple y versionada, el contenido de la revista se replica en el repositorio institucional de la Universidad de Alicante (basado en Dspace, https://duraspace.org/dspace/). La página principal de la revista en el citado repositorio es: http://rua.ua.es/dspace/handle/10045/27363?locale=es

PROTOCOLOS DE INTEROPERABILIDAD

La revista implementa el protocolo OAI-PMH (Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting, https://www.openarchives.org/pmh/), un mecanismo para la recolección de metadatos de repositorios. Esta característica se puede comprobar mediante la siguiente petición: https://rcim.ua.es/oai

 

Declaración de conducta ética y rechazo de malas prácticas

El Consejo de Redacción de la Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos declara su compromiso con una conducta ética y un rechazo de las malas prácticas en su proceso editorial, de manera que se mantengan los estándares de calidad científica. Para ello, se acoge al código establecido por el Comitee on Publication Ethics [Cope] (Core Practices) (https://publicationethics.org/core-practices) y tiene en cuenta las políticas éticas sugeridas por Elsevier (https://www.elsevier.com/authors/journal-authors/policies-and-ethics).

Así, manifiesta su más claro rechazo al plagio o fraude científico en los artículos científicos objeto de evaluación, así como a prácticas de publicación redundante, superpuesta o múltiple, total o parcialmente. Estos supuestos darán lugar al rechazo de originales y, en el caso de detectarse en artículos ya publicados, se solicitaría la modificación puntual a su autor/a o, en casos de mayor alcance, se eliminaría su publicación. El Consejo de Redacción se exime de las opiniones vertidas por los/as autores/as de los trabajos, si bien la Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos queda abierta a artículos de debate, como respuesta a publicaciones previas.

Los originales se evaluarán por un doble sistema ciego de revisión (double blind peer review) y, para ello, se recurrirá a especialistas en el objeto del artículo, descartando a aquellos/as que puedan presentar posibles conflictos de intereses con el tema de la investigación o con sus autores/as. Se rechazarán aquellas evaluaciones en las que un/a revisor/a aluda como argumento la necesidad de citar su propia investigación como indicio de calidad y, así, se recurrirá a una triple revisión cuando así lo considere el Consejo de Redacción. Las decisiones editoriales serán adecuadas a la calidad y originalidad científica de los trabajos, así como a la línea de la revista y al cumplimiento de sus normas editoriales; en ningún caso concurrirán motivos de raza, ideología, género u opción sexual, nacionalidad o filiación académica.

 

Política antiplagio

Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos mantiene una política que garantiza la originalidad de todos sus artículos mediante el uso del software antiplagio Turnitin. Este instrumento permite detectar coincidencias o similitudes entre los originales enviados a la RCIM y trabajos publicados previamente en otras fuentes. El equipo de redacción someterá a revisión antiplagio los artículos propuestos antes de proceder a su revisión formal y a su evaluación externa. En caso de detectar una posible práctica de plagio, el artículo será descartado para su publicación y se informará de ello a sus autores/as.

 

Normas bibliográficas

CITACIÓN BIBLIOGRÁFICA EN EL CUERPO DEL TEXTO

El sistema de citación bibliográfica en el cuerpo del texto es a través del apellido del autor y el año de publicación, con la referencia a las páginas después de dos puntos si fuera necesario: «(Parrilla 1997: 98-101)».

Si el nombre del autor está incorporado a la redacción en las últimas cinco líneas y no hay confusión con otra referencia, no se incluirá en la citación: «(1997: 98-101)».

Si se trata de una referencia en nota a pie de página para ampliar la información o cotejarla, se pondrá la indicación bibliográfica sin paréntesis: «Véase Parrilla 1997: 98-101».

Cuando se diera el caso de una obra con dos autores, se incluirá «&» entre el apellido de ambos: «Alvar & Beltran 1985»; si la obra tuviese más de dos firmantes, se incluirá el nombre del primero seguido de «et al.»: «Díez Garretas et al.: 2012».

Los años y la paginación se desarrollarán completamente: «1998-1999» o «183-184» (y no «1998-99» o «183-84»).

Si se quiere indicar un tomo o volumen concreto, se hará con números romanos en mayúscula, separado del año con una coma y antes de los dos puntos que remiten a las páginas: «1998-1999, II: 183-184».

Las citas se harán con comillas angulares dentro del texto y, si hubiese un segundo o tercer grado de cita interna, se usaría la siguiente gradación: «“... ‘...’ ...”».

Cuando el texto citado supere las tres líneas, irá sangrado, a un espacio y en cuerpo de letra 11, siempre cerradas con un punto después de la referencia bibliográfica y no antes, con un margen izquierdo de 2 cm. respecto de la caja del texto.

No se usarán abreviaturas latinas del tipo cfr., ibidem, op. cit. o similares. No se harán remisiones internas a números concretos de nota.

Siempre se indicarán las páginas concretas y, en ningún caso, se recurrirá a dejar abierta la referencia con fórmulas como «y ss.».

BIBLIOGRAFÍA FINAL

Se incluirá un listado final de Bibliografía citada ordenada alfabéticamente por autor, bajo este título de epígrafe, centrado, en versalitas y negrita, con un espacio de interlineado y con sangría francesa para cada referencia.

Para libros, se seguirá el siguiente modelo:

Beltran, Vicenç (2006), Poesia, escriptura i societat: els camins de March, Castellón de la Plana - Barcelona, Fundació Germà Colón Domènech - Publicacions de l’Abadia de Montserrat («Col·lecció Germà Colón d’Estudis Filològics», 3).

Bohigas, Pere (ed.) (20002), Ausiàs March, Poesies, edición revisada por Amadeu-J. Soberanas i Noemi Espinàs, Barcelona, Barcino («Els Nostres Clàssics», B19) [1ª ed.: Barcelona, Barcino, 1952-1959, 5 vols.].

Martos, Josep Lluís, & Natalia A. Mangas (eds.) (2019), Pragmática y metodologías para el estudio de la poesía medieval, Alicante, Universitat d'Alacant.

Massó i Torrents, Jaume (1932), Repertori de l'antiga literatura catalana: la poesia, 1, Barcelona, Editorial Alpha.

Pagès, Amadeu (ed.) (1912-1914), Les obres d’Auzias March, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 2 vols.

Para capítulos de libro:

Rodríguez-Moñino, Antonio (1958), «Introducción» a Cancionero general recopilado por Hernando del Castillo (Valencia, 1511), Madrid, Real Academia Española, 1958, pp. 7-41.

Torró, Jaume (2009), «El Cançoner de Saragossa», en Translatar i transferir. La transmissió dels textos i el saber (1200-1500), ed. Anna Alberni, Lola Badia i Lluís Cabré, Santa Coloma de Queralt, Obrador Edèndum - Publicacions URV, pp. 379-423.

Para artículos de revista:

Campa Gutiérrez, Mariano de la (2006), «Los inicios modernos en los estudios de cancionero», Cancionero General, 4, pp. 21-79.

Las entradas de un mismo autor incluirán siempre el nombre de este y no una línea o un guión. Si se produjese la coincidencia de años en dos o más trabajos de un autor, se distinguirán añadiendo una letra en minúscula (nunca en superíndice), según el orden de aparición de la referencia en el cuerpo del artículo: 2010a, 2010b...

Si se tratase de una edición diferente a la primera, se indicará su número en superíndice y, al final de la referencia y entre corchetes, la fecha de la primera edición: 20002 y [1ª ed.: 1999].

Si hay dos autores de una publicación, el primero presentará el apellido en versalitas, seguido del nombre en redonda, separado por una coma del siguiente autor, que aparecerá precedido de «&» con el nombre en redonda y los apellidos en versalitas, en este orden: Alvar, Carlos, & Vicenç Beltran (1985).

Si hay más de dos autores, se indicará de la siguiente manera: Díez Garretas, María Jesús, et al. (2012).

Los apellidos de autores literarios de una obra alfabetizada por el/la editor/a, no irán en versalita, ni tampoco los editores/as, traductores/as o similares.

Si se alfabetiza por editor/a, se indicará entre paréntesis tras el nombre, distinguiendo singular o plural (ed.) o (eds.). Si no se alfabetiza por ellos/as, se indicarán tras el título de la obra, mediante la abreviatura ed., trad. o similar, sin la preposición de y siempre en singular, aunque sean varios/as.

En la medida de lo posible, el nombre del autor se desarrollará siempre y se incluirán los dos apellidos solo si el firmante así lo hace. Si se ha traducido o modificado el nombre del autor o de la autora y difiere en la bibliografía, se utilizará siempre el más reciente, aunque la referencia aún contenga el antiguo, a fin de que todos se alfabeticen de manera uniforme: Vicenç Beltran y no Vicente Beltrán; Eukene Lacarra y no Mª Eugenia Lacarra; o Jaume Torró y no Jaume Turró.

Si los títulos de libros tienen cursivas internas, éstas se marcarán entre «», cuyo texto también irá en cursiva.

La barra vertical / únicamente se utilizará para separar el tomo del volumen en las revistas «70/1-2», mientras que se reservará el guión corto para la coincidencia de dos o más lugares de edición o editoriales, que tendrá espacio delante y detrás si se trata de referencias de más de una palabra: Alicante-Barcelona, pero Castellón de la Plana - Barcelona; o Visor-Cátedra, pero Publicacions de l'Abadia de Montserrat - Institut d'Estudis Catalans.

El número de volumen concreto de un libro, se indicará tras el título y antes de su editor; sin embargo, si lo que se quiere indicar es el número total de volúmenes, esto se hará tras la editorial (y, si es un capítulo de libro, antes de las páginas). Los números, volúmenes y/o tomos de las revistas, irán siempre en numeración arábiga, independiente del uso de la publicación.

Como en las citas, los años y la paginación se desarrollarán completamente. Los nombres de las colecciones irán al final de la referencia, entre paréntesis y con comillas angulares. Cualquier información adicional, como los datos sobre la primera edición u otra, irá entre corchetes al final de la referencia.

Si se trata de una url, se indicará al final de la referencia, tras un punto, sin paréntesis y sin hipervínculo (sin color, ni subrayado); tras ella, se indicará mediante corchetes la fecha de consulta, según el siguiente modelo: [consulta: 05/08/2014].

Se usará la preposición «en» para indicar que se trata de un capítulo de un libro o la conjunción «y» para los editores de éste, se adaptarán a la lengua de redacción del artículo, como se hará también con el lugar de edición de los trabajos.

Se añadirá el DOI (Digital Object Identifier) de cada publicación, cuando lo tenga y en forma de enlace, al final de cada entrada bibliográfica, tras el punto: https://doi.org/10.14198/rcim.2020.9.02

 

Evaluadores externos 2018-2020

Carlos Alvar (Université de Genève), Suiza
Teresa Araújo (Universidade Nova de Lisboa), Portugal
Vicenç Beltran (Università di Roma-La Sapienza), Italia
Sandra Boto (Universidade do Algarve), Portugal
Álvaro Bustos Táuler (Universidad Complutense de Madrid), España
Antonio Chas Aguión (Universidade de Vigo), España
Francisco Crosas López (Universidad de Castilla-La Mancha), España
Marta Haro Cortés (Universitat de València), España
Maria D’Agostino (Università Suor Orsola Benincasa-Napoli), Italia
Matteo De Beni (Università di Verona), Italia
Aviva Garribba (Università LUMSA-Roma), Italia
Flavia Gherardi (Università di Napoli Federico II), Italia
María Jesús Lacarra Ducay (Universidad de Zaragoza), España
Carlos Mota Placencia (Universidad del País Vasco), España
Óscar Perea Rodríguez (University of Lancaster), Reino Unido
Dorothy S. Severin (University of Liverpool), Reino Unido
Lourdes Soriano Robles (Universitat de Barcelona), España
Cleofé Tato García (Universidade da Coruña), España
Barry Taylor (The British Library), Reino Unido
Isabella Tomassetti (Università di Roma-La Sapienza), Italia
Lesley Twomey (University of Lancaster), Reino Unido
Pep Valsalobre (Universitat de Girona), España